mercredi 13 octobre 2010

Du charbon propre?

Alstom annonçait une centrale à charbon propre. Pour équilibrer l'effet produit par cet oxymore nous dirons qu'il y a du mieux dans le pire. Nous nous sommes rendus, intrigués, à Galabovo, au Sud de la Bulgarie.

Alstom announced a clean coal powerplant. Quite interesting oxymore we prefer to say that there is better in the worst. We have been to Galabovo in south of Bulgaria.

La nouvelle centrale d'Alstom au second plan.

La centrale, où nous avons pu assister aux derniers travaux, devrait être livrées clefs en main a la compagnie americaine AES d'ici quelques mois. Elle brûlera du lignite, combustible très pauvre, à mi-chemin entre du charbon et de la terre.
Mais il faut vous en dire un peu plus sur la région dans laquelle nous sommes et sur la route qui nous y a mené depuis la charmante ville de Veliko Tarnovo d'où nous vous écrivions la dernière fois. Nous avons pris la route du Sud pour fuir l'automne qui s'annonçait avec la pluie et vent, une ambiance humide à 4 ou 5 degrès.

The powerplant, where we have seen the last finish construction step., should have been delivered as a turnkey to the American AES in few month. it wıll use lignite, poor quality combustible. We left the nıce city of Veliko Tarnovo from which we were writing last time and took the south way to find better than 4 or 5 degrees and high humidy.

Veliko Ternovo, Bulgarie

Et c'est en allant au Sud que nous avons abordé une région dont le sol est riche en lignite. Riche est un mot bien mal choisie, puisque comme nous vous l'avons dit la lignite est un combustible pauvre. Pour faire fonctionner les centrales il convient de préchauffer les chaudières avec du fioul pour lui permettre de bruler, ne pensez pas allumer votre barbecue avec ce charbon! Lorsqu'on consumme 1kg de houille (charbon conventionnelle) il faut presque 2kg de lignite pour en retirer la même quantité d'énergie.
La faible teneur en énergie en fait un combustible qui n'est pas rentable à transporter et les centrales à la lignite se situent près des mines. Les paysages de cette région sont à leur manière bien unique, chaque village semble doté de sa centrale au charbon. Heureusement le reste du pays offre une autre facette.

In south east of Bulagria there are area where the ground contain a high amount of lignite which is used in severals powerplant around. As it isnt rentable to transport such a low quality material it is used on this specific area. Each village have its powerplant in this region.

Sur la route de Galabovo

La centrale de Galabovo fonctionne donc avec un combustible fossile parmis les moins efficaces et est annoncée comme étant une centrale à charbon "propre". Il est clair cette centrale comparée à l'ancienne, située juste à côté, est bien meilleure tant sur les rejets atmosphèriques que liquides. Mais on est encore loin de la centrale à charbon propre. C'est une centrale au charbon plus propre. C'est une énorme différence. L'avancée est à saluer, il est dommage que la communication sème le trouble sur l'état exacte de la filière.

So the Galabovo powerplant burns one of the most inefficient fossil combustible and in the same time call as "clean power plant". For sure it is cleaner than the old one next to it but it is far to be a clean powerplant, it is a cleaner lignite powerplant but that is it. The progress have to be noticed and encouraged but it is a shame that the communication make misunderstood on this.

Ancienne centrale à gauche et à droite, la nouvelle au centre

La nouvelle centrale d'Alstom était censée remplacer l'ancienne juste à côté. Celle-ci ne possède pas de tour de refroidissement et rejette ses eaux chaudes directement dans le lac qui borde la ville. Et pas besoin d'outil de mesure très performant pour voir qu'elle ne rejète pas que de la vapeur d'eau.
The new Alstom powerplant should remplace the old one. The old one dont have any cooling tower and reject the hot water ınto the lake nearby. No need of technological tools to understand
that ıt rejected others things than vapour.

Derniers travaux dans la centrale de Galabovo

Comparée à cette ancienne centrale au lignite (toujours en activités), les améliorations sont considérables. Les équipes d'Alstom sur place nous ont fait visités les installations en plein test avant la mise en service. Les rendements seront bon pour une centrale à charbon, autour de 35 à 37% nous a-t-on dit. Ces rendements paraissent faibles mais ils sont honorables pour une telle technologie. C'est d'ailleurs l'ordre de grandeur des rendements des moteurs à explosion qui équipent nos voitures. Si nous les regardons comme des machines à chauffer l'air, nos appareils sont plutôt efficaces, un rendement de 66%, pas mal! On ne sait pas approcher de tels rendements pour faire tourner un moteur ou faire de l'électricité.
La nouvelle centrale ne rejetera aucun liquide dans l'environnement. Nous avons pu voir comment l'ensemble du site, ainsi que les réserves de charbons sont entourés de rigoles bétonnées et ainsi isolés du milieux extérieurs.

Compare to the old powerplant the improvments are enormous. The rendement will be around 35% which is fair enough for this kind of technology. The powerplant wont rejected any liquid into the environment.

Parlons maintenant des émissions atmosphériques. Les principales émissions d'une centrale au charbon peuvent être des particules ou poussières, des nitrates, du monoxyde de carbone, des sulfures, de la vapeur d'eau issue des produits de combustion et des système de refroidissement, mais bien sur aussi le fameux CO2 (dioxyde de carbone).
Lets talk about atmospherıc emissions. Powerplant main emission are particules, dust, nitrates. carbon monoxyde, sulfurs, vapour but also the famous CO2 or carbon dıoxyde.

L'une des deux turbines à haute pression de 335MW. Béatrice a été baptisée par un prêtre orthodoxe.

En ce qui concerne les nitrates et le monoxyde de carbone, ces produits résultant de la mauvaise combustion ne sont pas plus souhaitable pour l'environnement que pour les performances de l'installation. L'ingénieur qui nous a fait visiter nous a assurer que les nouveaux systèmes de la centrales permettent de mieux gérer l'injection de l'air et ainsi de mieux contrôler la combustion. Alstom a un savoir faire en matière de centrale à charbon, et nous voulons bien le croire.

Nitrates and carbon monyde which comes from a bad combustion are avoid by a air ınjection system to optimize the combustion.


Pour les sulfures la centrale est équipée de désulfurisateurs. Cela consiste à faire passer les fumées de combustion dans une douche d'eau calcaire. Après évaporation le calcaire et le souffre ont formé du Gipps qui pourrait être utilisé pour faire du plâtre par exemple. Mais ici il sera mis au rebus dans une ancienne mine...
Ce n'est pas la première fois qu'un tel procédé est mis en place et la technologie même si elle bénéficie du savoir-faire acquis n'a rien de nouveau.
About the sulfurs the powerplant is equıpped by a desulfurisation process which use calcaire powder which after reaction together will form gipps. This neutral material will be store in old mines around.
Les rejets de vapeur d'eau ne sont évidemment pas nocifs. Il reste le CO2, mais ici, à Galabovo, rien est prévu. Etant donné qu'en plus il faut plus de lignite pour produire la même quantité d'énergie que si on utilisait du charbon conventionnel. Cette centrale est plutôt sale au regard de ses émissions de CO2 qu'une centrale conventionnelle.
Il existe des projets pilotes d'enfouissement de CO2, notamment par Alstom. Mais pas sur cette centrale. Le procédé pourrait être installé sur un projet réel au mieux en 2015.
About the carbon dıoxyde nothing is done on this powerplant and as to get the same amount of energy they need to burn 2 tımes more lignite than a standart coal the emissions are two times more. Project about capture of CO2 are developped but it wont be on use for a powerplant before 2015.

Au final la centrale répond à un cahier des charges. On a demandé à Alstom une centrale à la lignite répondant aux nouvelles normes européennes sur les émissions. Et c'est bien ce qu'elle livre.
To conclude this powerplant answer to new european laws about emission and that s all. The question is how Bulgaria, which produce electricity mainly by coal, could find another way to produce electricity. We cant answer to this question right now because many others question comes with this one like energy independance... lignite has default but at least it is abondant and a local energy source for the Bulgarian people. Moreover France and Bulgaria dont have the same need and environment might not be the first question to answer.

La vraie question serait comment la Bulgarie dont la part la plus importante de son électricité provient déjà du charbon ne pourrait chercher une source plus propre. Nous ne répondrons évidemment pas à cette question ici. Il y a surement des questions d'indépendances énergétiques. Cette lignite a ses défauts mais reste une énergie locale à disposition des Bulgares. L'indépendance énergétique est primordial pour chaque pays. Ensuite la Bulgarie n'est pas la France et les besoins les plus pressant ne sont sans doute pas les mêmes.

Si la centrale à charbon propre n'est pas pour cette fois. Nous pouvons nous réjouir que la campagne de communication soit déjà prête.
If clean coal powerplant are not for today we can be glad that the communication campaign is ready.


Nous allons quitter maintenant ce pays magnifique. Nous ne sommes plus qu'à quelques kilomètres de la frontière Turque. Istanbul ne fera bientot plus partie de notre imagination.

3 commentaires:

  1. Bien joué les vagabonds!
    Je ne pense pas que Metro soit produit à la lignite, mais vous êtes bien dedans !!!

    Otis

    RépondreSupprimer
  2. +1 pour la traduction !
    cheers from Porto

    RépondreSupprimer
  3. bravo , les vagabonds. Continuer vos visites , et merci pour le partage!

    RépondreSupprimer